An interjection is a word that expresses strong emotion.
Interjections usually appear at the beginning of a sentence or clause and are grammatically disconnected from the rest of the sentence. As in many languages, interjections are often “natural sounds”, that is, vocal gestures or sounds that a person utters when experiencing certain emotions. Interjections can be used to express both positive and negative emotions.
There is a whole family of interjections in Biblical Hebrew, and none of them occur very frequently.
הָהּ or אֲהָהּ¶
|הֵילִ֖ילוּ הָ֥הּ לַיֹּֽום׃|
|helilu hah layyowm|
|Wail ah to-the-day!|
|Wail, “Woe is the coming day.”|
|וּבְכָל־חוּצֹ֖ות יֹאמְר֣וּ הֹו־הֹ֑ו|
|uvekhol-hutsowth yomeru how-how|
|and-in-all_outside they-wil-say woe_woe|
|and they will say in all the streets, “Woe! Woe!”|
|הֶאָ֔ח נִשְׁבְּרָ֛ה דַּלְתֹ֥ות הָעַמִּ֖ים|
|he’ah nishberah dalthowth ha’ammim|
|Aha! Broken doors-of the-people!|
|Aha! The gates of the people are broken!|
This term can function as an interjection, an exhortation particle, or perhaps both.
|אָ֣נָּ֗א חָטָ֞א הָעָ֤ם הַזֶּה֙ חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֔ה|
|‘onna hata ha’am hazzeh hata’ah gedolah|
|Oh it-has-sinned the-people the-this sin great|
|Oh, these people have committed a great sin|