Pronoun Personal

Summary

A personal pronoun is a word that indirectly refers to a particular person(s) or thing(s). In English, the following words are personal pronouns: “I”, “we”, “you”, “he”, “she”, “they”, “them”.

Article

In Biblical Hebrew, personal pronouns change form according to gender (masculine, feminine, or common), number (singular, or plural), and person (first, second, or third). Grammatically they are very similar to pronominal suffixes, but they stand alone rather than attaching to other kinds of words; also, they are more limited in their function.

Form

Paradigm

Personal Pronoun Paradigm

Parsing

Hebrew

Transliteration

Gloss

common singular first person

אֲנִי / אָנֹכִי

‘ani / ‘anokhi

I

masculine singular second person

אַתָּה

‘attah

you

feminine singular second person

אַתְּ

‘at

you

masculine singular third person

הוּא

hu

he / it

feminine singular third person

הִיא / הִוא

hi / hiw

she / it

common plural first person

אֲנַחְנוּ

‘anahnu

we

masculine plural second person

אַתֶּם

‘attem

you

feminine plural second person

אַתֵּנָה

‘attenah

you

masculine plural third person

הֵם / הֵמָּה

hem / hemmah

they

feminine plural third person

הֵן / הֵנָּה

hen / hennah

they

Function

As a general noun

Example: ISA 41:10
אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע

כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ

‘al-tira’ ki ‘immekha-‘ani ‘al-tishta’ ki-‘ani ‘eloheykha

Not_fear for with-you_I not_be-anxious for_I your-God

Do not fear, for I am with you. Do not be anxious, for I am

your God.

Example: EXO 6:2

אֲנִ֥י יְהוָֽה

‘ani yehwah

I Yahweh

I am Yahweh.

Example: JER 12:1

צַדִּ֤יק אַתָּה֙

tsaddiq ‘attah

righteous you

you are righteous

As subject of a finite verb

Sometimes an independent personal pronoun appears as the subject of a finite verb even though the pronominal subject is already indicated by the verb form iteself. In these cases, the personal pronoun functions to emphasize the personal role of the subject in performing the verbal action. When used in this way, the personal pronoun is often translated reflexively in English: “myself”, “yourself”, etc.

Example: 1KI 18:22

אֲנִ֞י נֹותַ֧רְתִּי נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה

‘ani nowtharti navi layhwah

I I-am-left prophet for-Yahweh

I, I alone, am left as a prophet of Yahweh

As subject of a verbal participle

Example: DEU 8:1

אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛

‘anokhi metsawwekha

I am-commanding-you

I am giving you

In apposition with a noun or pronominal suffix

Sometimes a personal pronoun simply repeats a noun or pronominal suffix that has appeared earlier in the sentence. The specific function of the repeated pronoun must be discerned from the context in these cases, but often the repetition expresses some kind of emphasis on the identified person(s) or thing(s) within the sentence.

Example: GEN 27:34

בָּרֲכֵ֥נִי גַם־אָ֖נִי אָבִֽי

barakheni gam-‘ani ‘avi

Bless-me also_me my-father

Bless me, me also, my father

Example: EZR 7:6

ה֤וּא עֶזְרָא֙ עָלָ֣ה מִבָּבֶ֔ל

hu ‘ezra’ ‘alah mibbavel

He Ezra came-up from-Babylon

Ezra came up from Babylon

Example: GEN 36:1

עֵשָׂ֖ו ה֥וּא אֱדֽוֹם

‘esaw hu ‘edom

Esau he Edom

Esau (also called Edom)