Suffix Pronominal


Pronominal suffixes refer to a person(s) or thing(s) and can be attached to nouns, verbs, prepositions, participles, infinitives, even some particles. A pronominal suffix nearly always functions as either a personal pronoun (for example, “I” or “me” in English) or a possessive pronoun (for example, “my” or “mine” in English).


A pronominal suffix refers to a person(s) or a thing(s) and can change form according to gender (masculine or feminine), number (singular or plural), and person (first, second, or third person). These various suffixes look quite similar to their corresponding personal pronouns. Only nouns in the construct state can take a pronominal suffix.


In Biblical Hebrew, a noun always becomes definite when a pronominal suffix is attached to it.



Pronominal Suffix with a Singular Noun





common singular first person



my horse

masculine singular second person



your horse

feminine singular second person



your horse

masculine singular third person

סוּסוֹ / סוּסֹה / סוּסֵהוּ

suso / susoh / susehu

his horse

feminine singular third person

סוּסהָ / סוּסָהּ

susha / susah

her horse

common plural first person



our horse

masculine plural second person



your horse

feminine plural second person



your horse

masculine plural third person

סוּסְהֶם / סוּסָם

susehem / susam

their horse

feminine plural third person

סוּסְהֶן / סוּסָן

susehen / susan

their horse

Pronominal Suffix with a Plural Noun





common singular first person



my horses

masculine singular second person



your horses

feminine singular second person



your horses

masculine singular third person



his horses

feminine singular third person



her horses

common plural first person



our horses

masculine plural second person



your horses

feminine plural second person



your horses

masculine plural third person



their horses

feminine plural third person



their horses


Attached to a noun

When attached to a noun, a pronominal suffix functions as a personal pronoun in a construct relationship with the noun to which it is attached. Very often, the pronoun functions as a possessive attributive adjective indentifying the person(s) or thing(s) in possession of that noun.

Example: 2SA 17:23

וַיָּ֜קָם וַיֵּ֤לֶךְ אֶל־בֵּיתוֹ֙ אֶל־עִיר֔וֹ

wayyaqom wayyelekh ‘el-betho ‘el-‘iro

And-he-stood-up and-went to_his-house to_his-city

He went home to his own city

Example: 2SA 19:4 (2SA 19:1 in Hebrew)

בְּנִ֤י אַבְשָׁלֹום֙ בְּנִ֣י בְנִ֣י

beni ‘avshalowm beni veni

My-son Absalom my-son my-son

My son Absalom, my son, my son!

Example: EZR 9:12

וְ֠עַתָּה בְּֽנֹותֵיכֶ֞ם אַל־תִּתְּנ֣וּ לִבְנֵיהֶ֗ם וּבְנֹֽתֵיהֶם֙ אַל־תִּשְׂא֣וּ לִבְנֵיכֶ֔ם

we’attah benowthekhem ‘al-tittenu livnehem uvenothehem ‘al-tis’u livnekhem

And-now your-daughters not_give to-their-sons and-their-daughters not_take for-your-sons

So now, do not give your daughters to their sons; do not take their daughters for your sons

Attached to a finite verb

A pronominal suffix can be attached to any finite verb conjugation to indicate the direct object of the verb. In these cases, the pronominal suffix always functions as a personal pronoun.

Example: GEN 37:14

וַיִּשְׁלָחֵ֨הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה׃

wayyishlahehu me’emeq hevrown wayyavo shekhemah

and-he-sent-him from-Valley-of Hebron and-he-came-in Shechem.

So he sent him out of the Valley of Hebron, and he went to


Example: 2CH 15:2

וְאִֽם־תִּדְרְשֻׁ֨הוּ֙ יִמָּצֵ֣א לָכֶ֔ם

we’im-tidreshuhu yimmatse lakhem

And-if_you-seek-him he-will-be-found by-you

If you seek him, he will be found by you

Example: HOS 8:7

זָרִ֖ים יִבְלָעֻֽהוּ׃

zarim yivla’uhu

strangers will-swallow-him

foreigners will devour it

Attached to a preposition

Similar to verbs, a pronominal suffix attached to a preposition is always the object of that preposition, functioning as a personal pronoun.


Example: 1SA 25:28

וְרָעָ֛ה לֹא־תִמָּצֵ֥א בְךָ֖ מִיָּמֶֽיךָ׃

wera’ah lo-thimmatse vekha miyyameykha

and-evil not_will-be-found in-you from-your-days

and evil will not be found in you so long as you live.

Example: JOB 39:12

הֲתַאֲמִ֣ין בֹּ֖ו

hatha’amin bow

Do-you-believe in-him

Will you depend on him?


Example: 2KI 17:15

אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֹתָ֔ם לְבִלְתִּ֖י עֲשֹׂ֥ות כָּהֶֽם׃

‘asher tsiwwah yehwah ‘otham levilti ‘asowth kahem

whom had-commanded Yahweh [dir.obj]-them to-abstain doing


those that Yahweh had commanded them not to do like them.

Example: ISA 46:9

וְאֶ֥פֶס כָּמֹֽונִי׃

we’efes kamowni

and no-one like-me

and there is no one like me.

לְ and אֶל

Example: EXO 19:5

כִּי־לִ֖י כָּל־הָאָֽרֶץ׃

ki-li kol-ha’arets

for_to-me all_the-earth

for all the earth is mine.

Example: EXO 9:13

וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו

we’amarta ‘elayw

and-say to-him

and say to him

Example: JDG 11:36

וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו

wattomer ‘elayw

And-she-said to-him

She said to him


Example: DEU 17:14

אָשִׂ֤ימָה עָלַי֙ מֶ֔לֶךְ

‘asimah ‘alay melekh

I-will-set over-me king

I will set a king over myself

Example: ISA 62:5

יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃

yasis ‘alayikh ‘elohayikh

he-will-rejoice over-you your-God.

your God will rejoice over you.


Example: 2CH 8:8

אֲשֶׁ֨ר נֹותְר֤וּ אַחֲרֵיהֶם֙ בָּאָ֔רֶץ

‘asher nowthru ‘aharehem ba’arets

who were-left after-them in-the-land

who were left after them in the land

Example: JER 9:16 (JER 9:15 in Hebrew)

וְשִׁלַּחְתִּ֤י אַֽחֲרֵיהֶם֙ אֶת־הַחֶ֔רֶב

weshillahti ‘aharehem ‘eth-haherev

and-I-will-send-out after-them [dir.obj]_the-sword

I will send out a sword after them


Example: DEU 28:23

וְהָאָ֥רֶץ אֲשֶׁר־תַּחְתֶּ֖יךָ בַּרְזֶֽל׃

weha’arets ‘asher-tahteykha barzel

and-the-earth which_under-you will-be-iron.

and the earth that is under you will be iron.

Example: PSA 47:3 (PSA 47:4 in Hebrew)

יַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ

yadber ‘ammim tahtenu

He-will-drive-back peoples beneath-us

He subdues peoples under us


Example: NUM 23:18

הַאֲזִ֥ינָה עָדַ֖י בְּנֹ֥ו צִפֹּֽר׃

ha’azinah ‘aday benow tsippor

Listen unto-me son-of Zippor.

Listen to me, you son of Zippor.

Example: AMO 4:10

וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י

welo-shavtem ‘aday

And-not you-have-returned unto-me

Yet you have not returned to me


Example: GEN 22:12

וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי׃

welo hasakhta ‘eth-binkha ‘eth-yehidekha mimmenni

and-not you-witheld [dir.obj]_your-son [dir.obj]_your-only


you have not withheld your son, your only son, from me.

Example: 1CH 29:14

כִּֽי־מִמְּךָ֣ הַכֹּ֔ל

ki-mimmekha hakkol

for_from-you the-all

all things come from you


Example: PSA 50:18

וַתִּ֣רֶץ עִמֹּ֑ו

wattirets ‘immow

and-you-are-pleased with-him

you agree with him

Example: ZEC 14:5

כָּל־קְדֹשִׁ֖ים עִמָּֽךְ׃

kol-qedoshim ‘immakh

all_holy-ones with-you

all the holy ones will be with you


When the preposition אֵת takes a pronominal suffix, it can be distinguished from the direct object marker. The preposition will take a hireq vowel with a daghesh in the taw consonant (see examples below).

Example: PSA 12:4

שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ

sefathenu ‘ittanu

our-lips with-us.

our lips speak and they make us prevail.

Example: PRO 1:11

לְכָ֪ה אִ֫תָּ֥נוּ

lekhah ‘ittanu

walk with-us

come with us

Attached to a participle

When attached to a participle, the pronominal suffix can function as a personal pronoun, a possessive adjective, or as a noun in construct relationship with the particle.

Attached to an infinitive construct

as object of the infinitive

When attached to an infinitive construct, the pronominal suffix can function as the object of the verbal action.


as subject of the infinitive

When attached to an infinitive construct, the pronominal suffix can function as the subject of the verbal action described by the infinitive. In these cases, often the object of the infinitive (with the direct object marker) will appear immediately following the infinitive.


as possessive adjective describing the infinitive


Attached to a particle


the direct object marker (אֵת)

When the direct object marker takes a pronominal suffix, it can be distinguished from the preposition אֵת. The direct object marker will take a holem vowel without a daghesh in the taw consonant (see examples below).

Example: 1SA 17:9

וַעֲבַדְתֶּ֖ם אֹתָֽנוּ׃

wa’avadtem ‘othanu

and-you-will-serve [dir.obj]-us.

then you will serve us.

Example: JDG 10:13

וְאַתֶּם֙ עֲזַבְתֶּ֣ם אֹותִ֔י

we’attem ‘azavtem ‘owthi

And-you have-left [dir.obj]-me

Yet you abandoned me

the particle הִנֵּה

When attached to the demonstrative particle הִנֵּה, a pronominal suffix can function as either the object of the particle or the subject of a verbal participle that immediately follows the particle.

as object of the particle

In these cases, the pronominal suffix functions as the object of the verbal action expressed by the demonstrative particle.

Example: ISA 65:1

אָמַ֨רְתִּי֙ הִנֵּ֣נִי הִנֵּ֔נִי אֶל־גֹּ֖וי לֹֽא־קֹרָ֥א


‘amartiy hinneni hinneni ‘el-gowy lo-qora vishmi

I-said look-me look-me to_nation not_called by-my-name.

I said “”Here I am! Here I am!”” to a nation that did not call on my name.

as subject of a participle

Sometimes, a pronominal suffix attached to the particle הִנֵּה functions as the subject of a participle that immediately follows the particle.