Verb Cohortative

Summary

The cohortative form is used to express indirect commands and other similar actions with varying degrees of desirability as determined by the context.

Article

The Cohortative form looks very similar to the Imperfect but functions in a sentence more like an Imperative. Cohortative verbs appear only in first person forms. (Similarly, imperatives appear only in second person forms, and Jussive usually appear in third person forms.) A Cohortative verb does not carry the full force of a command (“We must do this!”), but it conveys a stronger meaning than a simple suggestion or statement of possibilty (“We could do this.”). The meaning is somewhere in the middle. In English, a Cohortative is often translated with a helping verb such as “let” or “want” or “will,” depending on the context (“Let us do this!” or “I want to do this!”). Thus, the Cohortative verb functions as an indirect command; the reader must examine the context to determine the strength of desirability being expressed in each specific instance.

Form

Cohortative Paradigm

Parsing

Hebrew

Transliteration

Gloss

Qal singular

אֶקְטֹלָה

‘eqtolah

let me kill

Qal plural

נִקְטֹהלָה

niqtohlah

let us kill

Niphal singular

אֶקָּטֵלָה

‘eqqatelah

let me be killed

Niphal plural

נִקָּטֵלָה

niqqatelah

let us be killed

Hiphil singular

אַקְטִילָה

‘aqtilah

let me cause to kill

Hiphil plural

נַקְטִילָה

naqtilah

let us cause to kill

Piel singular

אֲקַטֵּלָה

‘eqattelah

let me slaughter

Piel plural

נְקַטֵּלָה

niqattelah

let us slaughter

Hithpael singular

אֶתְקַטֵּלָה

‘ethqattelah

let me kill myself

Hithpael plural

נִתְקַטֵּלָה

nithqattelah

let us kill ourselves

Function

The Cohortative form can indicate any of the following kinds of actions:

Indirect commands

Example: ISA 2:5

בֵּ֖ית יַעֲקֹ֑ב לְכ֥וּ וְנֵלְכָ֖ה בְּא֥וֹר יְהוָֽה

beth ya’aqov lekhu wenelekhah be’or yehwah

House-of Jacob come and-let-us-walk in-light-of Yahweh.

House of Jacob, come, and let us walk in the light of Yahweh.

Actions of greater or lesser desirability

These may include instructions, requests, permissions, invitations, assurances, wishes, etc.

Example: JER 40:15

אֵ֤לְכָה נָּא֙ וְאַכֶּה֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה

‘elekhah na’ we’akkeh ‘eth-yishma’el ben-nethanyah

Let-me-go oh and-I-will-kill [dir.obj]_Ishmael son-of_Nethaniah

Allow me to go kill Ishmael son of Nethaniah.

Example: EXO 3:3

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אָסֻֽרָה־נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה

wayyomer mosheh ‘asurah-nna we’er’eh

And-he-said Moses let-me-turn-aside_oh and-let-me-see

Moses said, “I will turn aside and see

Example: PSA 25:2

אֱלֹהַ֗י בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁה

‘elohay bekha vatahti ‘al-‘evoshah

My-God in-you I-trust not_let-me-be-ashamed

My God, I trust in you. Do not let me be humiliated